Keine exakte Übersetzung gefunden für أَوْجُهُ قُصُورٍ تِقْنِيٍّ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch أَوْجُهُ قُصُورٍ تِقْنِيٍّ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Además, las pérdidas económicas y financieras producidas por problemas técnicos en aspectos vitales de la infraestructura física afectan principalmente a empresas grandes y pequeñas.
    وعلاوة على ذلك، فإن مؤسسات الأعمال الصغيرة والكبيرة هي أول من يتأثر بالخسائر الاقتصادية والمالية الناجمة عن أوجه القصور التقنية في الهياكل الأساسية المادية الكبرى.
  • Sin embargo, incluso un muestreo y análisis amplios podrían haber producido resultados limitados debido a las restricciones técnicas de los métodos analíticos disponibles en ese entonces.
    ومع ذلك، حتى لو أجريت عمليات واسعة النطاق لأخذ العينات والتحليل، كان ذلك سيؤدي أيضا إلى الخروج بنتائج محدودة نظرا إلى أوجه القصور التقنية في أساليب التحليل المتاحة في ذلك الوقت.
  • El uso adecuado de esos instrumentos podría contribuir a una mejor comprensión de las necesidades de los Estados receptores y a la detección anticipada de obstáculos o deficiencias respecto de los proyectos de asistencia técnica.
    وقيل إن استخدام تلك الأدوات يمكن أن يفضي إلى تحسين فهم احتياجات الدول المستفيدة واستبانة العقبات وأوجه القصور في مشاريع المساعدة التقنية في وقت مبكّر.
  • Por ejemplo, no cabe duda de que las evacuaciones fundadas en las previsiones y alertas que precedieron al huracán Katrina salvaron en 2005 la vida de muchos miles de personas, si bien ese desastre puso también de manifiesto las limitaciones de los sistemas técnicos de alerta temprana y la importancia de adoptar un enfoque integral de reducción del riesgo de desastres que incorpore la sensibilización y la educación de la población para mejorar la preparación y la respuesta.
    فعلى سبيل المثال، أنقذت عمليات الإجلاء التي استندت إلى سبل التنبؤ بالأعاصير والإنذارات المتصلة بها دون شك حياة آلاف مؤلفة من الأشخاص قبل أن يضرب إعصار كاترينا في عام 2005، حتى وإن كان الحدث قد أظهر أيضاً بوضوح أوجه قصور النظم التقنية للإنذار المبكر وأهمية اتباع نهج شامل للحد من أخطار الكوارث يشمل التوعية العامة والتثقيف العام لتعزيز التأهب والاستجابة.
  • Los Estados Miembros debemos apoyar la tarea de nuestra Organización, a través del estricto cumplimiento de todas las resoluciones del Consejo de Seguridad, no sólo mediante la aplicación de las sanciones previstas contra Al-Qaida y los talibanes, sino también mediante todos los instrumentos aprobados por el Consejo, como la presentación en término de todos los informes nacionales a los Comités a fin de, entre otras cosas, evaluar falencias y necesidades de asistencia técnica.
    ويجب علينا، نحن الدول الأعضاء، أن ندعم أعمال منظمتنا من خلال الامتثال الدقيق لجميع قرارات مجلس الأمن، وليس فقط بتطبيق الجزاءات ضد القاعدة وطالبان، وإنما أيضا من خلال جميع الصكوك التي اعتمدها المجلس، على سبيل المثال عن طريق تقديم جميع التقارير الوطنية في حينها إلى اللجان، حتى تتمكن، في جملة أمور، من تقييم أوجه القصور والاحتياجات من المساعدة التقنية.